You must be logged in to post comments.
Log In
Filter which items are to be displayed below.
* Notifications for standings updates are shared across all Worlds.
* Notifications for PvP team formations are shared for all languages.
* Notifications for free company formations are shared for all languages.
例によってAI機械翻訳に投げただけ。
???部分が多く、AI補完がかなり多いので、
時間があったら(聞き取りを見つけられたら)適宜記事修正していきます。
"Not Afraid"(アルカディアC級3層BGM歌詞;参考訳)
英語部分歌詞聞き取りは
https://www.youtube.com/watch?v=J9tR_Ok8XkY についていたコメント
Song Lyrics in FFXIV: Compilation, Discussion, and Interpretation
の皆様に感謝。
Thanks to all those it may concern.
他の方も記事を書かれていると思いますので併せてどうぞ。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
注意 Caution!
正しい歌詞、正しい翻訳が欲しいという方は公式の発表を待って、そちらをご覧になって下さい。独自の解釈や明らかに間違った英語の翻訳が含まれるため、貴方が不快感を持つ可能性があります。
正しい翻訳ではありません。機械翻訳、意訳です。
If you are looking for the official lyrics or an accurate translation, please wait for the official release and refer to it.
This article contains personal interpretations and translations that may be inaccurate or incorrect, which may cause discomfort for some readers.
This is not an official or accurate translation.
It is a machine-assisted and interpretive translation (using tools such as Google Translate and ChatGPT), intended only to help imagine the meaning and atmosphere of the lyrics.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Not Afraid
恐れはしない
Here on my throne, sits a pretender. (Terror of my rights!)
Holding the hurt, that I leave behind!!! (Alright! Alright!)
There on my own, but I won't surrender. (I won't surrender!)
They won't prepare, why should I?!
ここが俺の玉座 だが座るのは偽者(奪われし俺の権利!)
俺が残した傷を抱えながら!!(いいだろう、いいだろう!)
俺は孤独 だが決して屈しない(俺は屈しない!)
奴らが備えないなら 俺もその必要はない!!
Don't resist and turn narration.
Those fireballs and hate mentation.
Crucified by fungicide
Crazy to the course.
Why should I buy the lies?!
Compromise and free the might?
Unleash history!
Cause I hold your key!!!!
逆らうな、物語を継げ
燃え盛る憎しみの火球を撒き散らせ
毒に侵され 罪人として磔にされる
狂気に囚われる運命
なぜ嘘に踊らされる必要がある?!
妥協しろ、力を解き放て!
歴史を目覚めさせろ!
この鍵を握るのは俺だ!!!!
TONIGHT is the night!!!
A blood moon is rising!
What's mine left to cry?!?!
My time's all arriving!!!!
The fight is tonight (Alright! Alright!)
The light died to find us
No playing to hide (Alright! Alright!)
I'M NOT AFRAID TO DIE HERE!!!!!!!!!!
今夜が決戦の時!!!
血の月が昇る!!
俺には何が残っている?!
ついに俺の時が来た!!!!
戦いは今夜だ!(いいだろう、いいだろう!)
光は死に 俺たちを導く
隠れる場所などない!(いいだろう、いいだろう!)
俺はここで死ぬことを恐れはしない!!!!
???
Come alive, Cruel belief.
Crush the casket, set us free.
Fly air crash! Guillotine!
No more control
目覚めよ、冷酷なる信念よ
棺を砕き、俺たちを解放せよ
墜落せよ! ギロチンよ!
支配の鎖を断ち切れ!
Body drop! Giant swing!
Show the fox a fun decoy
Cannon blast! Shatter machine!
Suicide dive outta the ring
ボディドロップ! ジャイアントスイング!
狡猾な敵に巧妙な囮を見せつけろ!
砲撃! 機械仕掛けの運命を砕け!
リングの外へ飛び込め、自殺ダイブだ!!
From kingdom dark, he will now awaken.
Our failures past, unlikely to lose (Stronger! Stronger!)
It's all for my past, and it's been taken. (Ever! Ever!)
Now what have I... LEFT TO LOSE??!!!
闇の王国の主は、ついに目覚める
過去の敗北も、もはや恐れるものではない(強く! 強く!)
俺の過去、その全てが奪われた(永遠に! 永遠に!)
ならばもう…俺に失うものなどない!!!!
Halfcursed abomination
???
Guess I done and ruined my name
This firmament ?????
Right the gash, feed the fame
Turn the tide, swear on my name
Wipeout, shut the f*ck up
I don't think you're sane
呪われし異形
???
結局、俺は自らの名を汚しただけ
この天をも我が物にしようとしたか
傷を塞ぎ、名声を貪れ
潮流を変えろ、名に誓え
全てを滅ぼせ、黙れクソ野郎!
お前が正気とは到底思えない
I've trained all my life, to break from the cycle
We won't sacrifice, I can't go to my past!
Tonight is the night, to put all this behind us
Why not go to fight?
I'M NOT AFRAID OF DYING!!!!!!
俺は生涯を賭けて、この輪廻を断ち切るために鍛えた
犠牲にはならぬ、過去へと戻ることなどない!
今夜こそ、すべてを過去に葬る時
なぜ戦わない?!
俺は死を恐れはしない!!!!
Come alive, cruel belief
Crush the casket, set us free
Fly air crash! Guillotine!
No more control
Body drop, giant swing
Show the fox a fun decoy
Cannon blast! Shatter machine!
Suicide dive outta the ring
Can you bring me down?
目覚めよ、冷酷なる信念よ
棺を砕き、俺たちを解放せよ
墜落せよ! ギロチンよ!
支配の鎖を断ち切れ!
ボディドロップ! ジャイアントスイング!
狡猾な敵に巧妙な囮を見せつけろ!
砲撃! 機械仕掛けの運命を砕け!
リングの外へ飛び込め、自殺ダイブだ!!
お前に…俺を倒せるか?!?!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
単語メモ / Word Memo
Halfcursed abomination
ここが「Anti-Christ! Abomination!」となっている聞き取り案もあるのですが、Christが人名であって、エオルゼアではキリスト教があるわけではないので、Anti-Christでは不自然かなと思い、他の聞き取り案で出されていたHalfcursedを採用しました。
abominationは嫌悪の対象、とかそういった意味です。
その他コメント
最近のAIすごい
ブルートボンバーさんは、
"I'm not afraid to die here"(ここで死ぬことを恐れはしない)
といってはいますが、そのあとに"No no no no no"と聞こえる、とのことで葛藤があるのだろうなと思わせられます。
あと話題になっているピー音ですが、まあそういう(皆様想像通りの)単語のようですね。