エオルゼア探訪 -線路-Touring Eorzea -railroad tracks- 英語でブログチャレンジ第2弾です。ゲームを始めた頃、
ザナラーン地方で線路を見かけてからこの世界での移動方法が気になっていました。列車での移動が出来るゲームを遊んだことがあったので、期待してワクワクしていました。実際のところは徒歩・マウント・テレポがこの世界での移動手段でしたが、ゲーム内で乗り物に乗るというのにはロマンがありますね~
This is the second Blog challenge in English. When I first started playing FFXIV, I found
railroad tracks at Thanalan and got curious about transportation system in Eorzea. I've played some games that players can get around the city by trains, so I've expected the same experience at Eorzea too. In fact, our feet, mounts and teleport are avalable ways, but I'm still dreaming a travel by train in this game. That must be fun, don't you think so? 😎
線路を辿ってみると分岐点なんかもありました。近くにはがあったので、この
線路は採掘用のものだと分かります。エオルゼアデータベースによるとカッパーベルは300年前に鉱脈が枯れて破棄されたものの「アマジナ鉱山社」が再開発したとか。残念なことに実際はモンスターの巣窟でしたが。線路はウルダハが鉱業で栄えた名残だったんですね~ 今でも線路は採掘用に使われているんでしょうか?フィールドマップとダンジョンがストーリーで繋がっている感じが面白いです。
Going along a railroad track, there is a junction.
These tracks must be for mining because they are near . Eorzea database says that Copperbell Mines were abandoned purged of ore, but Amajina & Sons Mineral Concern reclaimed the shafts three centuries later. "Unfortunately, the mine is a den of monsters now . . .", this is the story. The railroad tracks are remains of Ul'dah's prosperous mining industry! Are they still in use today? Anyway, it's interesting that the field map and the dungeon have the connected story.
ゲーム内の世界観を色々考えながら探訪するのも面白いですね!ちなみに今回は現代風ファッションで観光を楽しみました。キャップ+眼鏡の組み合わせと茶色のジャケットが好きです。
Why don't you travel around Eorzea thinking about the culture? By the way, I enjoyed photo taking too on the tour. Modern fashion style! I really love the cap+glasses style and the blown jacket!
★/
★/
★/
お読み頂きありがとうございました!Thanks for reading!
That’s a beautiful song…! I like it.
Stand by me〜♪ The song reminds me of FFXV too.☺️