第5話 青魔法の護り手
Episode 5 - Guardian of blue magic--------------------------------------------------------
あらすじラサルカとエイソンは青魔法の秘法を求めて旅に出る。
まなかを仲間に加え、バヌバヌの長に会いに行く
Story Summary
Rusalka and Aeson go on a journey to seek the secret of blue magic.
They added Manaka to the party and go to see the chief of Vanu Vanu. --------------------------------------------------------
(アバラシア雲海に前に来たのは何時だったっけ?助けたバヌバヌの若者は元気にしているのかな?)
エイソンはそんなことを考えながら飛行艇から外を眺めていました。
「エイソン、まなかさん。もうすぐ到着よ」
ラサルカ、まなか、エイソンの一行は飛行艇から降りると、バヌバヌの長に会いに行きました。
長は一段高い岩場の上に住んでいます。そこへ至るには長い階段を登る必要があります。
(When did I come to the Sea of Clouds? Are the young man of Vanu Vanu who has helped doing well?)
Aeson was looking out of the airship while he was thinking about such thing.
"Aeson and Manaka-san. We'll get there soon."
Rusalka, Manaka, and Aeson got out of the airship and went to see the chief of Vanu Vanu.
The chief lives on a higher rocky ground. They need to climb a long staircase to get there.「ひゃー、この階段はこんなに長かったっけ?」エイソンは思わず声を上げました
「どうやら私たちはあまり歓迎されてないようね」
ラサルカは辺りを見渡しました。
"Hey, are we getting there? Was this staircase so long?" Aeson could not stand and asked.
"It seems like we're not very welcome"
Rusalka looked around.「それならこうしてみたらどうかしら?」
まなかはそう言うと猫だましの呪文を唱えました。
するとバタリと誰かが倒れる気配がしました。
「上が見えてきたね。まなか、ありがとう」
階段を登れるようになり、上層に到着しました。
"Then why don't we try this?"
Manaka said so and casted a Faze.
Then, there was a sign that someone would fall.
"We can see up there. Thank you, Manaka"
They now can climb the stairs and arrive at the upper level.バヌバヌの長の前に進み出るとエイソンはお辞儀をしました。
「偉大なるバヌバヌの長よ。お久しゅうございます。お変わりは無いでしょうか。
お世話になったエイソンです。こちらは、ラサルカとまなか」
As he advanced before the chief of Vanu Vanu, Aeson bowed.
"The great chief of Vanu Vanu. It has been long time since we saw.
Hope you and your tribe go well.
I'm Aeson received your great favor before. This is Rusalka and Manaka"「うむ。先ほどの階段での無礼は許されたい。彼らは自らの役目を果たしたまで。
その恰好は青魔法の使い手と見た。おぬしが青魔法を使うとは思わなんだ。
して、今日は何用かな」
"Yes. I want to be forgiven for rudeness on the stairs. They simply did their part.
You are now blue mage, aren't you. I didn't expect you use blue magic.
Then what are you looking for here today?"「それについては、ラサルカが来訪の件について申し上げます」
"Please let Rusalka explain our visit"「偉大なるバヌバヌの長よ。青魔法の護り手よ。我らを導き給え。
私たちは青魔法を極める為に旅に出ています。
知っての通り、青魔法は獣を倒すことで、その技を習得する事が出来ます。
ですが、私たちはどのような青魔法があり、どの獣から技を学ぶことが出来るのか知りません。
未知の青魔法がどの辺りで習えるのかが青魔道書に書かれていますが、どの獣がその能力を所持しているのかが分かりません。
見るもの全てを倒して回ることは現実的ではありません。そこで長の力を借りたいのです
どうか私たちをお導きになり私たちに青魔法を極めさせてください」
"The great chief of Vanu Vanu, the gardian of Blue magic. Please guide us.
We are on a journey to master blue magic.
As you might know, the spell of blue magic can be learned by defeating beasts.
However we don't know what kind of blue magic there is and which beasts can be learn the spell from. It is written in the Blue Mage book where unknown blue magic can be learned. It does not tell us which beast possesses the ability.
It is not realistic to defeat all beasts we see while we go wround. That's where I want to get the help of the chief. Please guide us to master blue magic.「そこに居るエイソンには以前世話になった。その恩に報いる時が来たようだ。
あの島が見えるか?島の上に台座があり、青魔法の文献を護っているものがいる。
奴に聞いてみるが良い。これを持っていけば、我の使いであることが分かるであろう」
"Aeson lent his hands to us before. Now it's our turn to reply the favor.
Do you see that island? There is a pedestal on the island, and there is the one which protects the literature of blue magic. Take this with you, he will know my will.ラサルカ達はお礼を述べると、立ち去りました。
早速、台座で青魔法の文献を護っているというバヌバヌに会いに行く事にしました。
Rusalka and her companions tanked him and walked away.
They decided to go to meet the Vanu Vanu who is protecting the blue magic literature on the pedestal.「その恰好は青魔法の使い手か。ここに何をしに来た」バヌバヌは聞きました。
「青魔法の護り手よ。長にあなたが青魔法の文献を護っている事を聞きました。
私たちはどのような青魔法があるのか、それをどの獣から学ぶことができるのかを知りたいのです。
文献に偉大なる青魔道士たちについての物語が書かれていると長から伺いました。
その文献を見せてもらいたいのです」
"Your looks like blue mages. What do you come there to do?"
The Vanu Vanu asked.
"The guardian of blue magic. I heard that you are protecting the blue magic literature. We would like to know what kind of blue magic we can learn and from which beasts we can learn it. I heard from the chief that the literature tells a story about the great blue mages. I want you to show us the literature."「なるほど、来訪の目的は分かった。だが文献は貴重なもの。おぬしに渡すことは叶わぬ。
だがこれを授けよう。お前たちが青魔法の使い手なら開くことが出来るはずだ。
これを読み解けば目的は達せられよう」
「青魔法の護り手よ。恐悦至極に存じます。謹んで拝受いたします」
"I see, I now know the purpose of your visit. However, the document is precious to us. I'm afraid that I cannot allow you to take it away from here now.
However I will give this item to you. If you are a blue mage, you should be able to open it.
If you understand this, it will serve the purpose."
"The guardian of blue mage. I appreciate your support. I sincerely accept it"-----------------------------------------------
この物語は FF14 の世界での架空の物語です。本編と設定などが異なります。
新生・蒼天などのエリアの区別や、レベリングシステムも絵日記の中では無いので
FF14 の常識は通用しない世界になっていますのでご了承ください。
青魔道士の使う青魔法の効果はFF14と同じですが、学習方法が異なる場合があります
This story is based on FF14 world, but many settings are different from original.
For example, the area is not split by main stories such as ARR or HW.
I don't take leveling system in the picture blog.
Your common knowledge about FF14 does not apply to this picture blog.
The effect of blue magic, which Blue Mages use, is the same as FFXIV, but the learning method may be different.© SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved.
--------------------------------------------------------
ラサルカ、まなか、エイソン一行は青魔法を求めてバヌバヌに会いに来ました。
私がバヌバヌを選んだのは青魔法がエオルゼアの外から来たものという設定があるからです。
本編とは少し違いますが、一番近そうなのがバヌバヌでした。
イデルシャイアやアバラシア雲海に行ったので、蒼天が舞台との印象を与えたかもしれないですが、
実はそうではありません。青魔法はちょっと遠い存在と言う雰囲気が出ていればいいなと思います。
Rusalka, Manaka, and Aeson came to see Vanu Vanu to seek the secret of Blue Magic.
I choose Vanu Vanu to be the messenger of blue mage because there is a story about blue magic where it is from outside of Eorzea.
It is different from FF14 but the closest one is Vanu Vanu, I think.
They went to Idyllsire and the Sea of Clouds. I might give an impression that they go on a journey at Heavensward area, but it is not the case. I just wanted to describe that Blue Mage is not so familiar to us.本文には書いていないですが、次はイデルシャイアに戻って受け取った品を解読する事になります。
その後はいよいよ青魔法のラーニングの旅が本格的に始まります。舞台は新生エリアです。
I have not written to this blog yet but they will go back to Idyllshire and try to read the item they received. After that they start their journey to learn blue Magic.
A Realm Reborn is the area they will explore.募集:共演を参加希望の方はフレ登録をお願いします(連絡したいので)
イン時間が重なっている時に空いていれば手伝うという形で良いのでしたら見かけた時に声を掛けます。
Recruiting players:I would like to be friend with you if you want to participate this story. I want to send messages to you about the photo sessions.
If it is OK for you that I just come and ask you to join when we are both online, I simply ask you at the time. Please join us if you are free.追記:
SS 撮影が追いついていないので、必要なものが揃うまで暫くお休みします。
再開後は早いペースで書けると思います。
Notice:
I don't have enough screen shot now. I will start writhing this blog once I get necessary photos.
Once I restart, I think I can update my blog in good pace.